ΤΕΚΤΟΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ- MASONIC GLOSSARY
| ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ENGLISH | FRANCAIS |
| Υπαγωγή (Ομοσπονδία Στοών ή Τύπων υπαγόμενες σε μια και μοναδική Αρχή). | Obedience or Allegiance (Federation of Lodges and Rites under one, only, Authority | Obédience (fédération de Loges ou de Rites qui ont choisi de se rattacher à une même autorité) |
| Γενική Συνέλευση | Convent (annual general meeting) | Convent (assemblée générale annuelle) |
| Τεκτονικό Εργαστήριο (Βασική ομάδα αδελφών μας τεκτονικής στοάς που εργάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες του Σεβασμίου τους ) | Masonic Workshop (Basic group of Lodge members working according to the instructions of their Worshipful Master | Atelier (structure fondamentale réunissant les Frères d'une même Loge pour travailler sous la direction d'un même Vénérable Maître) |
| Στοά (Το σύνολο των αδελφών που συναντώνται και εργάζονται σε ένα συγκεκριμένο χώρο υπό έναν εκλεγμένο πρόεδρο) | Lodge (The body of the members of a Masonic workshop who work in a specific place under an elected Chairman). | Loge (local rituellement aménagé où se réunissent les Francs-maçons et, par extension, l'ensemble de Frères d'un Atelier) |
| Αίθουσα τεκτονικών τελετουργιών. | Masonic Temple | Temple Maçonnique |
| Τελετή μύησης ή εισδοχής | Ceremony of initiation or admission | Cérémonie d'initiation ou de réception |
| Βαθμός | Degree | Degré |
| Συμβολικός τεκτονισμός | Symbolic or Blue Freemasonry | Franc-maçonnerie Bleue ou symbolique |
| Μεγάλη Στοά (Ανωτάτη Αρχή των Συμβολικών Στοών) | Grand Lodge (Highest Authority of Symbolic Lodges) | Grand Loge (Autorité suprême de Loges Symboliques) |
| Μέγας Διδάσκαλος ( Ο Πρόεδρος της Μεγάλης Στοάς) | Grand Master (President of the Grand Lodge) | Grand Maître (président du Grand Loge) |
| Συμβολικά Εργαστήρια (Οι 3 πρώτοι βασικοί βαθμοί του Τεκτονισμού) | Symbolic Workshops (The first 3 degrees of Freemasonry) | Les Ateliers symboliques (Le premier 3 degrés de Franc-maçonnerie) |
| 1. Μαθητής | 1. Entered Apprentice | 1. Apprenti |
| 2. Εταίρος | 2. Fellow Craft | 2. Compagnon |
| 3. Διδάσκαλος | 3. Master | 3. Maître |
| Σεβάσμιος Διδάσκαλος( Ο Πρόεδρος μιας Συμβολικής Στοάς). | Worshipful Master (The Chairman of a Symbolic Lodge) | Vénérable Maître (Maître-maçon qui préside une Loge) |
| Φιλοσοφικός Τεκτονισμός ή Ανώτεροι Βαθμοί | Philosophical or Higher Masonic Degrees | Les Degrés philosophiques ou plus Hauts maçonniques |
| Ύπατο Συμβούλιο (Ανωτάτη Αρχή του ΦιλοσοφικούΤεκτονισμού) | Supreme Council (Highest Authority of the Higher Degree Masonry) | Suprême Conseil (La plus haute Autorité de la plus Haute Maçonnerie de Degré) |
| Ύπατος Μέγας Ταξιάρχης (Πρόεδρος του Υπάτου Συμβουλίου). | Sovereign Grand Coommander (Chairman of the Supreme Council) | Souverain Grand Commandeur ( Le Président du Conseil Suprême) |
| Στοές Τελειοποιήσεως (Βαθμοί 4 έως και14 ) | -Perfection Lodges ( Degrees 4 through 14) | Loges de Perfection du 4o au 14o degré |
| Υπέρτατο Περιστύλιο Βαθμοί 15 έως και 18) | Sovereign Chapter ( Degrees 15 through 18) | Souverain Chapitre du15o au 18o degré |
| Αρειος Πάγος (Βαθμοί 19 έως και 30) | Areopagi (Degrees 19through 30) | Aréopage du 19o au 30o degré |
| Μέγα Δικαστήριο (Βαθμός 31 ος ) | Grand Jury ( 31 st Degree) | Grand Tribunal du 31o degré |
| Μεγάλη Σύνοδος (Βαθμός 32 ος ) | Grand Consistory (32 nd Degree) | Grand Consistoire du 32o degré |
| Ύπατο Συμβούλιο (Βαθμός 33 ος ) | Supreme Council (33 rd Degree) | Suprême Conseil du 33o degré |
Τύπος (ή σύστημα) Αρχαίος και αποδεκτός Σκωτικός Τύπος (ΑΑΣΤ) Τύπος Αρχαίων Ελευθέρων και Αποδεκτών Τεκτόνων Τύπος Αμίλλης Τύπος Υόρκης |
Rite Ancient and Accepted Scottish Rite (A&ASR) Emulation (Ancient Free and Accepted Mason s or A.F.A.M. Emulation Masonry York Rite (Royal Arch Masonry ) R.A.M. | Rite Rite Écossais et Accepté Emulation (Ancien libérer et Accepté Maçons (AFAM) Loges d'émulation Rite York (Arc Royal Maçonnerie |
| Αξιωματικοί Συμβολικών Στοών | Officers | Officiers |
Αξιώματα -Α΄ Επόπτης -Β΄ Επόπτης -Ρήτορας -Γραμματέας -Ταμίας Α΄ Δοκιμαστής Β΄ Δοκιμαστής Ελεονόμος Τελετάρχης Αρχιτέκτονας-Αρχιτρί-κλινος Αρχειοφύλακας-Βιβλιο- φύλακας Ξιφοφόρος- Σημαιοφόρος Στεγαστής |
Offices -Senior Warden -Junior Warden -Orator -Secretary -Treasurer Senior Expert Junior Expert Αlmoner Master of Ceremonies Architect-Master of Feasts Archivist-Librarian Sword and Banner Bearer Tyler or Inner Guard | Offices -Première Directeure -Seconde directeur -Orateur -Secrétaire -Trésorier -Première Expert -Seconde Expert -Hospitalier -Maître des cérémonies -Arcitect-Maître de Fêtes -Archiviste-Bibliothécaire couvreur |
